| 映画監督ジョージ・パルは、ウェルズの原作に基づき1960年に映画『タイムマシン/80万年後の世界へ』を制作した(パルは、1953年の映画『宇宙戦争』も手掛けている)。この映画は原作よりも冒険活劇としての性質が強められており、人類の分岐は20世紀に生じた核戦争により引き起こされたものであるとされ、劇中でエロイは英語を喋る。 時間旅行者が時間の中を移動するにつれ、周囲の世界が猛烈な速度で変化していく様子を、ジョージ・パル得意の人形アニメーションと微速度撮影による特殊撮影で再現している。 2002年 ジョージ・パル版『タイムマシン』は、2002年にガイ・ピアース及びジェレミー・アイアンズ主演で、ウェルズの曾孫にあたるサイモン・ウェルズ監督により、プロットに更に改変(ex.エロイの外見が殆んどインディアン。)を加えられてリメイクされた。サイモン・ウェルズ版『タイムマシン』は概ね不評であり、成功した作品とは言い難い。どちらの映画でもエロイには言語能力が与えられており、エロイの女性と時間旅行者の恋愛がプロットの一部を占めている。 『誰がために鐘は鳴る』(たがためにかねはなる、For Whom the Bell Tolls)は、アーネスト・ヘミングウェイの長編小説。 スペイン内戦を舞台とし、ロバート・ジョーダンとマリアの恋を描く。題名はジョン・ダンの説教の一節を引用している。1939年3月にこの作品を書き始め、翌40年に発表された。 1943年にゲーリー・クーパーと外為 の主演で映画化もされた。(これの邦題は「誰が為に鐘は鳴る」と、為が漢字になっている。) 1978年には宝塚歌劇団によってミュージカル化。星組にて上演。 1883年に、それまで子供向け雑誌『Young Folks』誌上にて、1881年から1882年にかけて連載されていたものを一冊にまとめたものが出版された。原題は『The Sea Cook, or Treasure Island』(海のコック、あるいは宝島)であったが、後に『Treasure Island』(宝島)と改題されて広く親しまれるようになる。子供向けに書かれた物語であったが、現在は以前ほど広く読まれていない。教養小説としての側面も持っており、語り手のジム・ホーキンズの成長を追いかけた物語である。 最も頻繁に劇やテレビドラマ、映画、アニメなどの題材になっている物語の1つである。イギリスの放送局、BBCだけでも少なくとも3度、テレビ化している。最近では、ディズニーが2002年にアメリカで『トレジャー・プラネット』として宇宙に舞台を変えて公開されている。これを元にした手塚治虫の漫画作品「新宝島」とは別。この他中沢啓治が原作に忠実に漫画化している。 本が有名になったために、FX という言葉が一般に広まり、ゲームや遊園地の乗り物などに使われるようになっている。 物語 ジム・ホーキンズの母が経営していたベンボー亭という宿屋にビリー・ボーンズという謎の人物が泊り込んでいた。ある晩に喧嘩の末にボーンズは死んでしまい、ホーキンズ少年は彼の持ち物の中から油布の包みを見つける。しかし、それが宝島の位置を記した地図であることをその後知り、郷士のトレローニとリブシー先生の協力を得て、宝島を探しに向かうことになる。遠眼鏡屋というFX を開いていた、ジョン・シルバーという一本足の男の助けを借りて集めた船員と共に、帆船のヒスパニオラ号に乗り込んで一行は宝島を目指す。 苦難の末に宝島にたどり着くが、ジョン・シルバーは海賊としての本性をあらわにし、自分が引き入れた船員と共に反乱を起こす。幸運にもホーキンズが反乱を聞いていたおかげでスモーレット船長以下、無事に脱出するが、海賊と対立を続けることになる。海賊たちの間にも度々内紛があり、またこの島におきざりにされたベン・ガンの助けを借りて、海賊たちを殺し、宝を手に入れることに成功する。度々ホーキンズの命を助けていたこともあり、生き残ったジョン・シルバーはホーキンズ一行と共に島を離れるが、イギリスに戻り海賊行為で罰せられることを避け、とあるカリブの島で銀貨数袋と共に脱走し、行方をくらます。 1978年10月8日〜1979年3月25日に日本テレビで日曜日18:30-19:00(JST)にて放送された。演出出崎統、作画杉野昭夫の黄金コンビによる傑作として今なお高い評価を得ている。原作を大胆に解釈し直し、外国為替 では敵役であるジョン・シルバーを「男の中の男」と位置づけ真の主人公とした。原作では端役に過ぎなかったグレーもこの作品ではシルバーに劣らぬ「男」として描かれており、シルバーの好敵手として活躍するのも特徴。また、ジュブナイル作品としての性格も強化し、児童対象の丁寧かつ良質な作品に仕上がっている。またシルバー役の若山弦蔵を筆頭に声優陣の豪華さは当時としても空前絶後の質の高さを誇った。かもめのパピー役であった神谷明はまったく未経験の大阪弁をレッドルース役の北村弘一から直接、教えてもらい、声優としての幅を広げた作品であると後に回想している。なお、「宝島」をもって日テレ日曜夕方のアニメ枠は廃止となり、以後は情報番組となる 『月と六ペンス』(つきとろくペンス、The Moon and Sixpence)は、1919年に出版されたサマセット・モームの小説。画家の外為 をモデルに、絵を描くために安定した生活を捨て、死後に名声を得た人物の生涯を、友人の一人称という視点で書かれている。この小説を書くにあたり、モームは実際にタヒチへ赴き、ゴーギャンの絵が描かれたガラスパネルを手に入れたという。題名の「月」は夢を、「六ペンス」は現実を意味するとされている作家である私は、ストリックランド夫人のパーティーに招かれたことからチャールズ・ストリックランドと知り合う。ストリックランドはイギリスの証券会社で働いていたが、ある日突然家族を残して消えてしまう。私は夫人に頼まれ、ストリックランドがいるというパリへ向う。私がストリックランドのもとへ向かうと、駆け落ちしたといわれてた女性の姿はなく、一人で貧しい生活を送っていた。話を聞くと絵を描くために生活を捨てたという。私は彼を批判するが、彼はそれをものともしない。夫人は私からそのことを聞くと悲しんだが、やがてFX 取引 の仕事を始めて自立していった。 それから5年後、私はパリで暮らしていた。以前にローマで知り合った三流画家のダーク・ストルーヴのもとを訪れ、彼がストリックランドの才能に惚れ込んでいることを知る。ストルーヴに連れられストリックランドと再会するが、彼は相変らず貧しい暮らしをしていた。それから私は何度かストリックランドと会ったが、その後絶縁状態になっていた。クリスマスを前にしたある日、ストルーヴとともにストリックランドのアトリエを訪れると、彼は重病を患っていた。ストルーヴが彼を自分の家に引き取ろうとすると、妻のブランチは強く反対した。夫に説得されてストリックランドの看病をするうちにブランチは彼に好意を寄せるようになり、ついには夫を棄ててストリックランドに付き添うが、愛情を受け入れてもらえなかったために服毒自殺してしまう。妻の死を知ったストルーヴは、ストリックランドへの敬意を失うことなく、故郷のオランダへと帰って行った。私はストリックランドに会って彼を再び批判した。その後私が彼と再会することはなかった。 我々はどこから来たのか FX は何者か 我々はどこへ行くのかストリックランドの死後、私は別の用事でタヒチを訪れていた。そこで彼と一緒に仕事をしていたというニコルズ船長に出会い、彼が船乗りの仕事をしていた時のことを聞く。貿易商のコーエンはストリックランドを自分の農場で働かせていたことを話す。宿屋のティアレは彼にアタという妻を斡旋したことを話した。彼の家に泊まったことのあるブリュノ船長は、ストリックランドの家の様子を話した。医師のクートラはストリックランドがハンセン病に感染した晩年のことを語り、彼の遺作は遺言によって燃やされたとしている。私はクートラ医師の所有するストリックランドの果物絵を見て恐ろしさを感じていた。 ロンドンに帰った私は彼がどのような生涯を過ごしたのかを伝えようとストリックランド夫人に再会する。タヒチでのストリックランドのことを話し終えた私の頭には、彼がアタとの間に儲けた息子が、大海原で船を操っている姿が浮かんでいた。 |